|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ moi : multiplicity of infection 感染多重度 ・ pas : 舞踊, (バレエ)《仏語》ステップ, 優先権, パ ・ sans : ~なしに, 《仏語》~なしで, ~を奪われた
「私をおいて旅立たないで」(、)はセリーヌ・ディオンの楽曲で、1988年のユーロビジョン・ソング・コンテストの優勝曲。ヨーロッパ圏では1988年5月6日にシングルリリースされている〔Incognito . Retrieved January 31, 1996.〕。ユーロビジョンのテレビ中継において、ディオンはこの歌を世界各国6億人以上の視聴者の前で歌唱した〔Biography 〕。 == 解説 == 元々はアンコニトのアルバムの曲。セリーヌは、1988年のユーロビジョンスイス予選で1位となり、ダブリンで行なわれた本大会では、イギリス代表のスコット・フィッツジェラルドとの接戦の末、スイス勢として2度目の優勝を果たした。シングルカット版は2日間で20万枚を売上げ〔Dion, Céline 〕、トータルで30万枚を売り上げた。 当時としては珍しく、ミュージックビデオも制作された。 この歌はフランス語版の他にドイツ語版もレコーディングされ、ドイツ国内では「ハンド・イン・ハンド」(Hand in Hand)という曲名でリリースされている。 また、2004年2月3日に日本限定で発売されたディオンの初期のフランス語曲を集めたベスト盤『ラヴ・バラード・ベスト・セレクション』にも収録された。 * 調(転調あり):ヘ長調(F)→変ト長調(G♭) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「私をおいて旅立たないで」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Ne partez pas sans moi 」があります。 スポンサード リンク
|